четверг, 14 января 2016 г.

Геракл – "ГЕРОЙ"


                  Гераклерой"                   

                                           

Трагикомическая экологическая сказка по мотивам 
древнегреческого мифа 
                                  Скотный двор царя Авгия                                                                                                                                                                                                
                                Автор:      Дзюба Владимир Михайлович,   
                                   учитель истории c  г.  Днепродзержинска.

ту сказку украиномовный автор написал  для учеников русскоязычной школы, в которой работал несколько лет.)
  
Форма мероприятия: сказка-спектакль.
Цели  1) Вызывать интерес к экологическим проблемам.
                   2) Воспитывать:
     а)    уважительное, бережное отношение к природе, праву человека на  чистую,    здоровую экологию;
       б) убеждение в необходимости соблюдать законодательство
(нормы существующего права) об охране окружающей среды;
      в) убеждение в необходимости борьбы за чистую экологию
(против губителей природы) правовыми методами;
       г) активную социальную позицию в решении экологических
проблем.
         3) Подвести учащихся к пониманию скрытого смысла содержания мифа ,,Скотный двор царя Авгия”, а именно:
      а) сути ,,подвига Геракла, совершившего то, что никто из
людей (здравомыслящих) совершить не смог бы (Геракл смыл
на головы речек-божеств навоз, т. е. совершил экологическое
преступление);
        б)  морали мифа: Авгий как правитель Элиды игнорировал принцип   неотвратимости наказания за преступления против природы, что в конечном счёте ему самому стоило жизни.
          4) Развивать умения критически оценивать ,,подвиги” Геракламифического олицетворения грубой физической силы, которой не достает разума и духовности, а поэтому сеющей на Земле экологические катаклизмы, войны, произвол и беззаконие.

   Оборудование:
1)         Декорация: на фоне горы Олимп изображен скотный двор с  круторогими быками.
2)         Цветы для украшения сцены.
3)         Костюмы для действующих лиц.
4)         Свиток папируса и стиль (палочка для письма) для Клио.
5)         Золотая корона для Авгия.
6)         “Вооружение” Геракла: огромная дубина, лук, колчан со
стрелами, огромная лопата, большой кошелек на поясном ремне.
7)         Наручники для Геракла.
8)         Две таблички с надписями: “Божество – река Алфей”, “Божество река Пеней”.
9)         Две газеты для наших современников: девушки и юноши.
10) Весы, меч и повязка на глаза для Фемиды.
11) Два шлема и два меча для воинов-стражников.  

                                       Действующие лица:

Учитель истории со вступительным словом.
Клиомуза истории.
Геракл – “самый любимый сын Зевса”.
Авгий (греч. “Сияющий”) – сын бога Солнца Гелиоса, царь Элиды –  области на Пелопоннесе.
Алфей и Пеней – речки-божества (древние греки обожествляли реки) в голубых туниках.
Фемида – богиня правосудия.
4 танцовщицыисполняют "Танец бурлящих вод".
Два древнегреческих воина-стражника.
Наши современники: девушка и юноша.
Певица – исполняет “Песню о Геракле” и финальную песню.

                                                 Сцена первая.

     [Звучит музыка. На сцену, украшенную цветами, выходит учитель истории и муза Клио со свитком папируса и стилем.]

Учитель истории: Добрый день! Уважаемые зрители, а как вы относитесь к мифическому “славному герою” Гераклу, “самому любимому сыну” Зевса – царя олимпийских богов? Хорошо? С благоговением? Ещё бы! Ведь он “крутой”, невероятно сильный.
          А вот древнегреческие мудрецы считали Геракла олицетворением разрушительной грубой физической (т. е. природной) силы, которая УБИВАЕТ ВРЕМЯ (!) и все УСЛОВИЯ (!) для ЖИЗНИ (!) в ПРОСТРАНСТВЕ (!). Этой СИЛЕ (Гераклу) не достает разума и духовности. Геракл совершил ,,12 подвигов, которые никто из здравомыслящих (!) людей совершить не смог бы. Скифские и древнегреческие мудрецы называли Геракла словом "Д'БІЛ" (это математическая формула для расчисления количества "БІЛых", "белых" дней в 4-летнем цикле солнечного календаря). Геракл "Д'БІЛ" потому, что он УБІЛ сияющего сына бога Солнца Гелиоса, Авгия (мифического царя солнечной, цветущей Элиды), который как раз и считался олицетворением 4-летнего солнечного цикла (на это указывают три первые буквы его имени: А  1-й, В  2-й, Г – 3-й годы этого цикла). 




    В Древней Греции Геракл был объектом для насмешек. Например, афинянин Аристофан в комедии “Птицы” изобразил Геракла обжорной, согласным на всё, лишь бы его угостили хорошим обедом. Но в Римской империи Геракл под именем Геркулес становится культовым героем для тех, кто жил за принципами “Победителей не судят” и “Сила есть – ума не надо”.
      Сегодня у нас в гостях муза истории Клио! Она явилась к нам с подарком – рассказом об одном из "подвигов" Геракла.
     

КлиоЗдравствуй (!), умное юное племя,
Счастье усердно кующее,
В экологически сложное время
Уверенным шагом идущее
По пути к единству и пониманию.
А путь этот – путь выживания.
Я – Клио! Муза. Знала меня Троя!
Я муза тех поэтов из народа,
Что сочиняют песни о героях,
Добро творящих для людского рода.
Я вдохновляю тех, кто хочет ведать
О жизни предков, их делах великих,
Ошибках, поражениях, победах,
Борьбе со злом, всегда так многоликом.
И наша встреча не напрасна:
Сегодня я отправлю вас
В мир мифа – сказки… об ужасном, 
Где правда жизни без прикрас.

[Торжественно звучат фанфары. На сцену выходят два древнегреческих воина.]

1-й воин     – Слава, слава, слава героям!
2-й воин:    – Впрочем, им довольно воздали дани!
Оба воина: – Теперь поговорим о дряни!

[Воины и Клио покидают сцену. Звучит припев песни „Я живая река” в исполнении Е. Власовой. На сцену выходят речки-божества Алфей и Пеней. В их руках таблички с надписями: “Божество – река Алфей”, “Божество река Пеней”.]

Алфей:       – Я – божество – река Алфей.
                        Я пресная и быстрая.
Пеней:        – Я – божество – река Пеней –                                
                       Река кристально чистая.

[Появляется “сияющий”, т. е. жизнерадостный Авгий. Он любуется красотами Природы.]

Алфей:        А это Гелиоса сын,
                         царь Авгий, любящий Природу!  
Пеней:        Как сын, лелеет он её
                       для человеческого рода.

[Речки-божества ложатся с правой и с левой стороны сцены на бок и подпирают головы руками.]

Алфей:   Природу любит он,
                                               но вот беда:
                   Есть те, кому она чужда.

  Сцена вторая.

[Слышно пение птиц. Внимание Авгия привлек один из цветков. ]

Авгий:   Природы чудное творенье,
                Цветок Элиды украшенье.
                 Скажи: зачем же так алеешь,
                 Росой заискрясь, пламенеешь,
                 И дышишь чем-то, как живым,
                 Благоуханным и святым?
                Тебе дают живую воду
                 Алфей, Пеней, обожествленные народом.

     [Внезапно появляется запыхавшийся от быстрого бега Геракл с луком, колчаном со стрелами и огромной дубиной, привязанной к поясному ремню. Дубина волочится по земле.]

Геракл:     –  О! Авгий! Гелиоса сын!
                      Элиды царь страны цветущей.
                          Любитель чистенькой воды,
                      Природу-Фюзис берегущий! (греч. "фюзис" "природа")
[укоризненно]:
                      Навоза кучи у тебя
                       скопились в стойлах
                       быков небесных круторогих.
                       Так неужели же достойны
                      взирать на эти кучи боги?
Авгий:       Ты видишь грязь в чужом дворе.
                       А твой двор чист?
                       Иль в смрадной жиже
                      навозной утопает под горой Олимп?
                       А он к богам поближе!
[Геракл мимикой лица и прикладыванием рук к груди демонстрирует "физическую боль", которую, якобы, вызвали в его душе слова Авгия.]
Геракл:     Твои слова мне жгут огнем
                      мою израненную душу...
                       В моём именье траур...
                       В нём   печаль и скорбь...
Авгий:       Геракл, послушай:
                    виновен в этом только ты,
                       а не быки в моем дворе.
 Уймись! И не топчи цветы!
  [Авгий рукой отодвигает Геракла от цветов.]
 А завтра утром, на заре,
 навоз мы вывезем в поля,
 удобрим грунт, нам хлеб дающий,
 и "песнь веселых поселян"  (греч. "комедия")
 споем богам, амброзию жующим.  (амброзия пища богов)
Геракл:     – А запах в воздухе стоящий?
                     Очищу я от гадости смердящей
                       твой скотный двор.
                                                       Заплатишь мне!
                       Поделишься богатством!
Авгий:        Неужто, ты опять задумал…
                                                                   святотатство,
                     чтоб завладеть моим богатством?!
Геракл:       Какое, Авгий, святотатство?!
                        Я подвиг (!!!) буду совершать.
Авгий:      – Какой? Зачем?
Геракл:      А это мне решать!
            [Геракл бьет кулаком в свою могучую грудь]
   Герой я! Понял?!
   И не вздумай мне мешать!
    Не доводи меня до белого каленья,
   а лучше приготовь вознагражденье!
            [Геракл уходит, ощупывая свои бицепсы]
Авгий:        Геракл! Герой! Остановись! Постой!
                     [Авгий берется руками за голову]    
                         Когда же даст он всем покой?
 [с сарказмом ] Герой труда!.. Своею собственной рукой
                         убил жену, троих детей... Герой...
Четырежды герой, как оказалось:
в припадке бешенства Гераклу показалось,
что и жена, и сыновья его  циклопы.
Я не встречал еще такого остолопа:
всех четверых их он убил одним ударом.
Уж постарался... Видно был в ударе 
ударник рабского труда.
Теперь как раб он служит, жизни не жалея 
(чужой, а не своей ! ), царю-злодею Эврисфею.
 По повелению богов его приказы выполняет:
 вину за преступленье искупляет.
                         Ума не приложу...
                                  загадка для меня:
                        за что же чтит его народ?
                         Ведь он не добывал огня, как Прометей,
                         который  “думает всегда всё наперед”,
                         а не одним лишь только днем живёт.
                                   [Авгий покидает сцену в недоумении.]

                                                                 Сцена третья.



      [На сцену выбегает Геракл с огромной лопатой и под экспрессивную музыку танцует “Танец землекопа”. Энергичными движениями он имитирует рытье канав от речек Алфея и Пенея к скотному двору. Он поет:]

      Я такой крутой!
        Не равняйсь со мной!
        Люди, я герой!
        Вы гордитесь мной!
        Хлопайте мне в такт.
        Говорите так:
      „Рой канавы, рой,
        Славный наш герой!”.

   [Алфей и Пеней с ужасом наблюдают за Гераклом. Закончив работу, Геракл принимает величественную позу.]

Геракл [обращается к зрителям]:
    –  Ну как?!.. Я молодец?!..
        Герой!!!
Никто не сможет сделать это!
Сейчас омоется бурлящею водой
весь скотный двор.
Эй, Авгий, где ты?



   [Геракл наблюдает за тем, как два потока воды (их изображают танцовщицы) хлынули на скотный двор, смывая навоз в речки. „Танец бурлящих вод" достигает кульминации: танцовщицы ,,украшают" речки-божества, вымазывая их лица черной краской (черный цвет греки считали символом смерти и траура). Алфей и Пеней, задыхаясь, затихают на полу сцены. Звучит траурная музыка. Появляется Авгий. Увидев бездыханных Алфея и Пенея, он устремляется к ним и пытается привести их в чувство.]

 Геракл:      У речек, кажется,
                                                      невроз.
   Водичка смыла в них
                                        навоз.
   Я от себя весь в изумлении:
   Я принял мудрое решение!
   Проблем с навозом больше нет.
   Теперь жду Авгия ответ:
    он даст быков мне или нет?
Авгий:        Несчастные мои Алфей, Пеней
                         божественные реки.
                        Всегда вы были в здравии,
                       сегодня вы калеки.
Алфей:       Отравлена я... Горе мне!                        
                        Я умираю по вине Геракла...                                                  
Пеней:      И в моей воде
                         нет больше жизни.
                                                           Авгий, где
                        теперь мне силу жизни взять,
                        чтоб вновь кристально-чистой стать?
Алфей:       На наших славных берегах
                         стоят десятки поселений,
                         и их честное населенье
                          без страха и без подозрений
                        пьёт, наслаждаясь, нашу воду
                         из амфор и водопроводов.
Пеней:         А в ней есть палочки дизентерии,
                       холеры вирус, малярия...
Авгий:          Геракл, как мог ты этó совершить?!
               
        Никто из смертных сделать этó
                                                                             не смог бы!
Геракл:        Лучше поспешить
                        тебе с наградой мне. Не то!!!
                       Иль ты забыл? Бессмертен я!
                       Но смертоносны мои стрелы.
                       Не дашь быков убью тебя
                       и разорю твои уделы.
Авгий [с величайшим возмущением]:
                     Ты преступление совершил
                         и требуешь теперь, наглец,
  
                      из рук моих вознагражденье
  
                      и на главу свою венец
                                                                из лавра?!   
                         На суд Фемиды справедливой
                         за преступленье ты пойдешь!
                         За поруганье рек Элиды
                             Ты от ответа не уйдешь.
Геракл [разозлившись]: Ну, Авгий, ты меня достал!!!
   А я ведь нервный, очень нервный!
    Я ухожу...
 Но я вернусь!
   И ты умрешь в Элиде первым!
                  [Отойдя к краю сцены, Геракл обращается к зрителям]:
    – Убью защитника Природы,
    ведь я божественной породы!
    Слабак он, хоть и царь Элиды.
    Привлечь меня к суду Фемиды
    не сможет этот жизнелюб:
    мой папа Зевс!!! Я папе люб!
    Хоть я и слаб умом,
   но смертные мне будут рады!
     Ведь знают все они о том,
   что сила есть ума не надо!
                                         [Геракл покидает сцену]
Авгий [взывает к зрителям]: 
Да где же ты, герой ума и совести?!!!
   К тебе взывают мифов повести!
          [Авгий, Алфей и Пеней замирают в глубине сцены]

                                    Сцена четвёртая.


                                  [Появляется Клио]

 Клио: Трагичной оказалась судьба Авгия.
Убил его  Геракл смертоносной стрелой.
А сам Геракл дожил до ваших дней. Не верите?

[На сцену выбегают наши современники: девушка и юноша. В их руках газеты]

Девушка: Геракл жив! Вот послушайте, о чем пишут газеты! [Читает газетную заметку] Крупнейшей в Европе после Чернобыля  катастрофой объявлена утечка смертоносного яда на золотодобывающей шахте в Румынии.
Юноша В реку Тису попало более ста тысяч кубометров цианидов. В реке погибло все живое, вплоть до бактерий.
Клио:        Если  в древности Геракл смывал в реки навоз, то сейчас он смывает химические яды! Миллионы людей страдали и страдают от его проделок.

          [Появляется Певица]

Певица [поёт]:– Геракл пошёл в лес за грибами,
                             Развёл костёр он под дубами.
                             Лес синим пламенем горит,
                             А Геракл великий говорит:
                   [Слышится хохот Геракла.]
Геракл [поёт]: Если вы моей породы,
                             Вы губители Природы.
                             Шлю всем пламенный привет – 
                              Тем, кто губит белый свет.                    
Певица:     Геракл” цементного завода
                        Чихал на здравие народа.
                        Цемент на головы летит,
                        И Геракла это веселит.
 Геракл:      Если вы моей породы,
                        Вы губители Природы.
                        Шлю  цементный всем привет
                         Тем, кто губит белый свет.
Певица:      Геракл” цветной металлургии
                        Не ведал о санитарии.
                        Когда дымит он и пылит,
                        То Геракл великий говорит:
Геракл:         Если вы моей породы,
                         Вы губители Природы.
                         Шлю я пыльный всем привет –
                         Тем, кто губит белый свет.
 Певица:      «Геракл»  так химзавод зовётся.
                        По небу “лисий хвостик” вьётся.
                          Когда кислотный дождь идёт,
                       То “герой великий” нам поёт:
Геракл:          Если вы моей породы,
                          Вы губители Природы.
                          Шлю кислотный всем привет – 
                           Тем, кто губит белый свет.
Певица Геракл чернобыльский как бахнул!,
[Геракл ударяет дубиной по полу]
                    Что мир весь задрожал и ахнул.
                  Плевал он на бетонный саркофаг.
Юноша:  Геракл чернобыльский всем враг!
Геракл  [хохочет и поёт]:
          Если вы моей породы,
            Вы   губители Природы.
            Радиоактивный шлю привет
            Всем, кто губит белый свет.

[Геракл угрожающе размахивает дубиной.]

Клио:         А это уже не миф. Это реальность.
Девушка:   Люди! Мы должны объединиться в борьбе с “гераклизмом”,
который порождает экологические катаклизмы.
Юноша:    – Иначе человечество погибнет.
Девушка Жаль, не наказал Авгий Геракла.
Юноша:     Безнаказанность вот главная причина экологических
преступлений.
Клио А у меня есть идея! Давайте посмотрим, что было бы,
если бы Авгий привлёк Геракла к ответственности.

                                                   Сцена пятая.

[На  сцену решительно выходит царь Авгий. Следом за ним идут Алфей и Пеней]

Авгий:    Стража! Арестовать Геракла!
Геракл Вы что: сошли с ума?!
                  С богами связи я имею!

[На сцену выходит Фемида, за ней  двое воинов-стражниковОни надевают Гераклу наручники.]


                     Мой папа Зевс (!)  бог всех богов,
                     а вы браслеты мне надели?
                    Как вам не стыдно, в самом деле!!!
Фемида: Ой, Геракл, ты не кричи.
                     Не шуми, “герой”, не надо. 
Геракл:   Вы тираны! Палачи!!!
                     Вы враги свободы! Гады! 
Фемида:  Я  Фемида. Я сужу
                    по законам и по чести.
                      А тебе, Геракл, скажу:
                      суд суров мой, но без мести.
                      Вот ответь мне: будешь пить
                      воду из реки Алфея?
Геракл [с отвращением]:  Фу!!! 
Фемида А, может, будешь пить
                      воду из реки Пенея?
Геракл:     Что я дурень? Их водицей
                     можно сильно отравиться! 
Авгий :      Экологическое преступленье
                    ты совершил и требовал, наглец,
                     из рук моих вознагражденье
                     и на главу свою венец
                                                          из лавра!
Фемида: – Ой, Геракл!
                 Сейчас получишь ты награду:
                     тебя ударят сильно по...
Геракл:     Не надо!
Алфей:     Надо, надо!
Пеней:      Ой, как надо!
Фемида:    Тебя  “ударят [сильно!] по карману”.
Геракл:       Кошмар! Меня  “ударят по  карману”!
Фемида:     А так же по тугому кошельку.

   [Стражники пытаются увести Геракла со сцены. Он сопротивляется.]

Геракл:      Люди! Грабят! Ой, грабують!
Фемида:     Нет, не грабят, а штрафуют.
1-й воин:    Да, надо, надо штрафовать! [Ударяет ладонью по кошельку Геракла, закрепленному на поясном ремне.]
2-й воин:    Крутым [указывает на Геракла] 
                        дано лишь понимать
                        крутые меры.
Девушка Наказать, мне кажется, 
                       всего полдела.
                       Еще полдела  воспитать
                        героев праведного дела.
Юноша:      Героев совести и чести.
Все вместе [обращаясь к зрителям]:
                     Давайте делать это вместе!
Авгий:        И тогда возродится сила жизни в Природе.
Алфей:       И хрустальными станут воды рек и озёр.
Пеней:         Небо станет светлее, воздух чище, свежее.
Фемида:     Будут все здоровее,
                        жизнь людей веселее
                        на планете Земля.
Певица запевает финальную песню:
Ты увидел, наш добрый зритель,
Как Геракл  всего губитель
Умертвлял воды Алфея,
Посягал на жизнь Пенея.
С „гераклизмом" бороться надо.
Жизнь и здоровье  всем нам награда.
Есть один путь у нас выживания –
Путь единства и понимания.
[Все исполняют припев]: 
 Если счастье есть на свете –
Это жизнь на всей планете. 
В небе чистом птичьи стаи
Пусть по небу пролетают.
Люди, мы – Природы дети.
Берегите жизнь планеты!
Время вспять не повернешь.
Что посеешь  то пожнёшь.
Все вместе:  Что посеешь  
                           то пожнёшь!!!   
               
                                                             [Конец]
                    

Комментариев нет:

Отправить комментарий